5 книг недели Вся правда о лекарствах, история бестселлеров, детектив для подростков
Каждую неделю Лев Данилкин выбирает самые интересные издания из только что вышедших.
Бен Голдакр «Вся правда о лекарствах. Мировой заговор фармкомпаний»
В медицине царит хаос; мы обманываем себя, когда верим в компетентность врачей, — а те дурят голову нам; честных исследований эффекта лекарств очень мало, и те, кто их тестирует, получили свое образование за счет компаний-производителй. «Вся правда о медицине»… «для всех, кого это может касаться»… И если бы это был очередной сумасшедший, который забрался на табуретку, чтобы рассказать нам, «как все устроено», и объявить войну фарминдустрии. Голдакр — научный редактор The Guardian, профессиональный охотник за шарлатанами. И если первая его книжка, «Обман в науке», был сатирической картиной нравов, то вторая, изобилующая чудовищной статистикой, жуткими историями пациентов и сенсационными разоблачениями коррупции системы, — гораздо, гораздо серьезнее. «Bad Pharma» — крик ужаса человека, узнавшего страшную правду — пока только о Британии и Европе; про Россию ни слова — может, и к лучшему.
- Издательство «Рипол-классик», Москва, 2015, перевод Т.Порошиной, В.Черепанова
Джон Гришэм «Активиcт. Теодор Бун расследует»
Четвертый детектив для и про подростков — может, и не того калибра, что «Фирма» и «Вердикт», но все равно по-гришэмовски крепкий, да и тема эффектная: дети против алчных девелоперов и коррумпированных политиков. Навальноподобный Тед, к 13 годам неплохо изучивший судебную систему — и сам, и с помощью родителей-юристов, обнаруживает, что одобренный местными чиновниками проект строительства окружной дороги далеко не так хорош, каким его представляют в газетах: под угрозой сноса оказываются десятки ферм, в том числе его друга. Нанятые дельцами подонки атакуют любимую собаку Теда, тот готов пойти так далеко, как только возможно: «Губернатор — идиот! За кругленькую сумму он подержит все то угодно!.. Он просто политик, мечтающий пересесть в кресло повыше». Урок? «Никогда не лезь в политику, Тео. Слишком грязное занятие»!
- Издательство АСТ, Москва, 2015; перевод О. Мышаковой
Фредерик Рувиллуа «История бестселлеров»
Как развитие массовой культуры привело к бестселлеризации издательской системы? «Пожелтеют ли клыки подростков-вампиров Стефани Майер?» — то есть насколько долго будут продаваться нынешние бестселлеры ? Почему люди вдруг начинают покупать книжку с пересказом Евангелия («Жизнь Иисуса» Ренана была первым французским бестселлером)? Почему в конце 1880-х во Франции возникла мода на все русское — и парижане готовы были с восторгом читать санкт-петербургский телефонный справочник? Есть ли у бестселлеров своя география? Почему «Имя розы» скупают миллионами — и где: в Техасе, Небраске и Монтане! Главное в бестселлере, как утверждает французский исследователь Бермудского треугольника «писатель —издатель —читатель», — тайна: никто не может просчитать, почему та или иная книга перерастает аудиторию, для которой предназначалась. Неожиданность успеха и есть суть феномена. Впрочем, иные феномены, по мнению автора, все же поддаются рациональному объяснению: например, американцы в эпоху холодной войны покупали книги Солженицына и Пастернака, чтобы проявить патриотизм и ощутить унижение русских. Ну и ну, никто даже уже и не скрывает теперь.
- Издательство «Текст», Москва, 2015, перевод Д.Савосина
Йорам Бауман, Грейди Клейн «Макроэкономика. Краткий курс в комиксах»
Дефицит денег можно описывать хоть в стихах, хоть в танце, хоть в опере — тема неисчерпаемая, благодатная и вдохновляющая. Профессор из Вашингтонского университета объединил усилия с художником и издал юмористический — скорее, правда, в теории, чем на практике, — учебник макроэкономики в комиксах. Кейнсианство, теории Шумпетера, фанаберии Милтона Фридмана, невидимая рука Адама Смита — даже самые непролазные разделы этой науки, оказывается, легко трансформируются в визуальные образы; только вот как проверить, правда ли, что такая подача информации позволяет увеличить ваши знания о мире, — или это очередной «пузырь»?
- Издательство «Колибри», Москва, 2015, перевод А.Калинина
Кен Фоллетт «Полет шершня»
Не самый свежий — однако ж и не совсем замшелый шпионский детектив про реальную историю из 1941 года: юные датские подпольщики, обнаружив на своем острове губительный для британских летчиков дальнобойный немецкий радар, готовы рисковать жизнью, чтобы передать пленку в Англию; сами нацисты — а в еще большей степени местные коллаборационисты — тоже не сидят сложа руки и охотятся на деятелей Сопротивления и евреев. Не «Момент истины», конечно, но 100%-ный Фоллетт: и ритм, и полнокровные персонажи, и «атмосфера».
- Издательство АСТ, Москва, 2015, перевод Э.Меленевской