Книги

Аниме-герой нашего времени: кто и зачем обновляет обложки классических романов

3 марта 2025 в 12:15
В России и мире классические романы всё чаще выпускают под «молодежными» обложками, напоминающими новинки хоррора, ромкомов и янг-эдалта. Консервативные читатели скептически относятся к такому заигрыванию с зумерами, а издатели считают растущую прибыль. Рассказываем, кто и зачем делает это в России.

Кто выпускает такие книги

Классические романы с «молодежными» обложками выпускают издательства по всему миру — целые серии таких книг есть, например, у гигантов Penguin и Faber. В России больше всего подобных изданий публикует «МИФ» в серии «Вечные истории. Young Adult», но подобные серии есть почти у каждого крупного издательства: у «АСТ» — «NoSugar. Классика» и «Русский фандом», у «Эксмо» — «Супергерои русской литературы», у «Махаона» — «Вечная классика в стиле манги». На этих обложках уездный город NN из «Мертвых душ» превращается в побратима Гравити Фолз, госпожа Бовари напоминает вампирскую версию Офелии с картины Милле, а князь Мышкин из романа Достоевского оборачивается статным аниме-персонажем с милым ежом на плече.

Серия «NoSugar. Классика» издательства «АСТ»

Российские издатели признаются, что ориентируются на опыт зарубежных коллег, но не копируют его напрямую. «Мы всегда с интересом наблюдаем, как работают зарубежные коллеги, и стараемся ориентироваться на тренды, обращать внимание на то, что становится „вирусным“. И смотрим на обратную связь от аудитории: она тоже изучает зарубежный рынок и активно его исследует», — говорят шеф-редактор NoSugar Books Павла Стрепет и ведущий редактор NoSugar Books Виктория Тимчук. — «Но иногда то, что хорошо продается за рубежом, у нас не срабатывает, поэтому ищем собственные решения».

Наталия Кононова, ведущий редактор отдела классической литературы издательства «Эксмо», говорит, что они скорее ориентируются на опыт российских издателей, чем стараются догонять мировые тренды: «Мода на обложки меняется так же стремительно, как и на свитшоты: то на полотне нет живого места от рисунков, то белый и бежевый аскетизм. Так и с обложками: мы увидели, что на рынке популярна классика с глазами и прическами как у героев манги, с цветами как в граффити, с шрифтом как на баннерах рейв-вечеринок. Надеемся, что мы не слишком огорчили духов любимых классиков такими вольностями». «Нельзя просто слепо копировать успешный опыт зарубежных книгоиздателей, важно анализировать, что нужно потребителю», — соглашается Валерия Шило, арт-директор направления «Художественная литература» издательства «МИФ».

Серия «Вечные истории. Young Adult» издательства «МИФ»

Более того — издатели и читатели из других стран отмечают работу российских издателей в этой сфере. «Иностранные коллеги с восхищением смотрят на наши образцы книг, которые мы привозим на выставки», — говорит Анна Золотухина, руководитель редакционной группы «Классика» издательства «МИФ». — «К тому же мы регулярно видим в тамблере и пинтересте посты зарубежных иллюстраторов, которые положительно реагируют на наши серии. Поэтому я бы сказала, что мы не идем по пути копирования, а, скорее, задаем тренды сами».

Это действительно так — вот один из отзывов из англоязычного тамблера: «Мне очень нравятся эти российские издания классической литературы. Пригласить известных художников для создания обложек в стиле YA — простое, но гениальное решение. Согласно недавнему исследованию, количество подростков, читающих книги, увеличилось — возможно, именно благодаря этим обложкам. У меня уже есть классические издания с лаконичными обложками, но если я вдруг увижу такие новые в магазине, то, наверное, сойду с ума от восторга».

Для чего классике новые обложки

Главная цель издательств, выбирающих для новых изданий классических романов оформление, напоминающее оформление молодежных романов и манги, проста: они хотят быть привлекательными для юных читательниц и читателей. Вопреки распространенному мнению о том, что молодые люди читают меньше книг, в реальности все наоборот.

Серия «Моя книжная лавка» издательства «Махаон»

Прошлогоднее исследование ВЦИОМ показало, что половина респондентов старше шестидесяти совсем не читает книг, а больше всего читают зумеры и младшие миллениалы (родившиеся после 1991 года). При этом именно они чаще всего выбирают для чтения фантастику, романы о любви и ужасы — поэтому издатели ищут для классики оформление, обычно более свойственное для жанровой литературы.

«Мы показываем подросткам, что многие герои классики, как и их авторы, на самом деле, были довольно юными и испытывали те же проблемы», — говорит Анна Золотухина. — «Поэтому, когда мы упаковали классику так, что она откликается молодежи, продажи выросли, и мы занимаем сейчас довольно большую долю рынка классики».

Кто оформляет эти издания

Часто оформлением «молодежных» изданий классики занимаются молодые иллюстраторы. Как и в случае с коллаборациями брендов и современных художников, это взаимовыгодное партнерство. Авторы обложек получают возможность показать свое творчество миллионам посетителей книжных магазинов и библиотек, издательства же заручаются фан-базой иллюстраторов.

«Мы очень часто ходим по разным арт-маркетам и подписаны на гигантское количество художников, — говорят Брауни и Чизкейк, редакторы импринта „АСТ“ „Бумажный фонарик“. — Когда создаем книгу, то набрасываем список художников, чей стиль, как нам кажется, подходит произведению. Мы обсуждаем выбор всем импринтом, включая нашего художественного редактора. Достигнув соглашения, пишем художникам и договариваемся об условиях».

Серия «Супергерои русской литературы» издательства «Эксмо»

«Мы провели конкурс среди молодых художников вместе с агентством „Добро“ на их видение русской классики. Решили, что лучше молодежи никто не знает, в каком виде им приятней читать „Анну Каренину“ и „Преступление и наказание“», — говорит Наталия Кононова. Результатом этого сотрудничества стала серия «Эксмо» «Супергерои русской литературы».

«Человек, который создает визуальное оформление книги, является практически соавтором. Работая с обложкой, он задает настроение и осуществляет первый контакт с читателем, — говорит Анна Золотухина. — Причем эта связь происходит практически на уровне подсознания, с помощью визуальных средств — а мы воспринимаем мир в основном глазами».

Серия «Русский фандом» издательства «АСТ»

«Тренд переосмысления классической литературы с помощью YA-иллюстрации видится мне очень удобным способом соединить два мира, разделенные эпохами. На самом деле эти миры не так далеки, как может показаться: люди тогда и сейчас обуреваемы теми же страстями, страхами и желаниями», — говорит иллюстратор SinXenon, оформивший книгу «Пиковая дама. Маленькие трагедии» для серии «Русский фандом: Пушкин». — «В своем творчестве я ставлю в центр композиции персонажи и их эмоции, чтобы через них читатель мог прожить историю и исследовать мир сквозь века».

«Для молодежного сегмента выбор художника имеет особое значение. Вокруг иллюстраторов часто выстраивается целое комьюнити: они активно ведут социальные сети, участвуют в маркетах, продают мерч, — отмечает руководитель редакционной группы издательства „Махаон“ Надежда Сергеева. — Можно ли сегодня продать книгу благодаря имени художника, который нарисовал обложку? Однозначно да».

Что об этом думают читатели

«Эмма» Джейн Остин из серии издательства Penguin

Реакция читателей на такие обложки бывает очень разной. Так, в 2025 году много споров возникло вокруг новой серии книг Джейн Остин, для которых издательство Puffin выбрало оформление в духе современных любовных романов и привлекло к изданию молодых авторов — например, в предисловии к «Гордости и предубеждению» авторка «Гипотезы любви» Али Хейзелвуд пишет, что у отношений Лиззи и Дарси «высокий уровень соотношения троллинга к флирту, и это прекрасно». Некоторых читателей возмутило такое непочтительное отношение к классике, и они обвинили издательство в «тиктокофикации» Остин — то есть в потакании вкусам пользовательниц тиктока. К книжному сообществу в этой соцсети консервативные читатели относятся свысока — при этом тикток очень сильно влияет на продажи, так что неудивительно, что издательства ориентируются на него. «С другой стороны, если розовые обложки книг привлекут больше молодых читателей к Джейн Остин, с которой традиционно начинается знакомство с миром Серьезной Литературы, — разве это не благо в целом?» — спрашивает писательница Эмили Темпл.

«Гамлет» Уильяма Шекспира из серии издательства Penguin

Ютубер Джек Эдвардс отмечает, что подобной реакции не было, когда несколько лет назад то же издательство выпустило с молодежными обложками пьесы Шекспира в оформлении французской художницы Люси Луксор. Скорее всего, дело в том, что эти обложки были чуть более стилизованными, меньше напоминая современные романы о любви, которые принято считать недостаточно серьезной литературой.

Отечественные издания тоже вызывают у читателей полярные реакции. «Подобный стиль рисовки героев обложек — у нас таким промышляют творцы для классической серии „МИФа“ — превращает всех персонажей в попаданцев, — говорит студент-магистрант Сергей. — Попытка „освежить“, „осовременить“, что ли, героев истории приводит к тому, что все похожи на студентов, которые играют этюды в полуисторических костюмах. Мне нравятся абстрактные обложки, потому что они понимают ЦА и не пытаются играть в косплей. А рисованные люди в костюмах XIX века вызывают у меня лишь ассоциации с молодежными постановками условного „Ревизора“ в студтеатре». «Тут можно еще вспомнить про обложки любовных романов с гигантскими накачанными мужиками или фэнтези из девяностых», — соглашается студент Саша.

«У меня такие обложки вызывают когнитивный диссонанс, и я жду под обложкой „Войны и мира“ [в стиле манги] мангу, а не разговоры с дубом. А такое „Собачье сердце“ скорее бы отлично проиллюстрировало что‑то из работ Уэлша или Хантера Томпсона», — говорит другая молодая читательница.

Серия «Вечная классика в стиле манги» издательства «Азбука»

Однако немало людей выступают в защиту новых обложек. «Мне кажется, это классные обложки — просто потому что вносят разнообразие. Не скажу, что все они в моем вкусе, но зато есть огромный выбор, — говорит Любовь. — Плюс мне нравится, что для этого нанимают художников, которые все это делают в своем стиле — такое продвижение книжной иллюстрации здорового человека, особенно в эру ИИ. Понимаю гундеж, но более классические и спокойные варианты никто не отбирает, поэтому не вижу смысла высмеивать этот тренд, как многие делают».

«Здесь не бывает людей безразличных — и это здорово! Реакции по большей части положительные, люди часто собирают целые серии, радуются, что каждый может найти себе обложку по вкусу, но мнения встречаются полярные, — говорят Павла Стрепет и Виктория Тимчук из NoSugar. — Некоторые люди не принимают иного оформления, кроме строго классического, потому что в их глазах классика должна презентоваться исключительно в таком формате, но это достаточно узкий круг лиц. Мы реагируем на это с пониманием; каждая книга все равно найдет своего читателя, вкусы у всех разные».

Серия «Вечные истории. Young Adult» издательства «МИФ»

«В основном реакция положительная, — говорит Адель Юсупова, PR-менеджер издательства „МИФ“. — Конечно, бывают и негативные реакции, как в личном общении, так и в комментариях в социальных сетях. Обычно это люди, которые не понимают, что YA-обложки создавались для определенной аудитории, а для всех, кому это не по вкусу, есть традиционная версия: мы всегда издаем книгу сразу в двух вариантах». Выпуская классические романы сразу в двух оформлениях — с яркой иллюстрацией на обложке и в более сдержанном и абстрактном оформлении, — «МИФ» может сравнить популярность разных изданий. Анна Золотухина говорит, что поначалу «молодежные» версии продавались примерно в два раза лучше, но «традиционная» серия со временем догнала ее в популярности.

Гендиректор сети «Читай-город — Буквоед» Александр Брычкин в недавнем интервью привел в пример именно молодежную серию «МИФ», рассказав, что у этих книг максимальная категория ликвидности. Проще говоря, их очень быстро раскупают, и поэтому магазины закупают их в большом количестве, не переживая, что непроданные экземпляры будут залеживаться на полках.

«Мы стояли в магазинах и опрашивали людей, примечали их реакцию. Разговаривали со школьниками, пересылали в родительские чаты эти обложки, — вспоминает Наталия Кононова. — Мамы говорили, что „это жуть жуткая“, но ребенку купят: так есть надежда, что будет читать».

Расскажите друзьям
Читайте также