Блогерка Дара Поль Фельдман прожила три месяца в России и решила рассказать в англоязычном тиктоке о русском Винни Пухе. Она показала несколько отрывков из советского мультфильма и назвала его «нелегальным» и «похожим на наркотическую галлюцинацию».
В этот момент в чат вошли русскоязычные пользователи. Некоторых задело такое описание: «Извините, но герой никогда не был вне закона. И он не похож на галлюцинацию, он довольно реалистичный. Посмотрите на американского Винни Пуха. Медведи вообще так не выглядят». Тогда тиктокерка объяснила, что эксклюзивные права на экранизацию книги принадлежали компании Disney, поэтому она и назвала медведя «нелегальным». Она добавила, что ей очень нравится этот герой. А затем решила посмотреть и другие русскоязычные мультфильмы, которые посоветовали в комментариях.
«Ежик в тумане»
«Он такой милый! А сова просто ужасающая. В конце подумала, что ежик утонет в реке. Просто лучшее, что я когда‑либо видела».
«Падал прошлогодний снег»
«Превью уже пугает. Этот осел только что превратился в репу? Это будет сниться мне в кошмарах. Я не понимаю, что происходит. Так и должно быть? В целом выглядит депрессивно. Хотя мне нравится рассказчик. Прекрасно и очень странно одновременно».
«Бременские музыканты»
«Эти песни очень быстро привязываются. Потрясающие наряды, я бы точно надела такое. А петух напоминает мне мать средних лет в отпуске. Поставила бы высший балл за музыку. Она создает отличное настроение».