«Мехико целиком снят где‑то под Парижем»
Так написал кинокритик «Афиши Daily» Никита Лаврецкий в рецензии на «Эмилию Перес». Фильм о Мексике снял французский режиссер Жак Одиар, который, по его же словам, никогда в Мексике не бывал, а испанский язык не знает. Его высказывание о том, что испанский — это «язык провинциальных стран, развивающихся стран, бедняков и мигрантов», еще больше разозлило мексиканских зрителей. В твиттере (ныне известном как X) мюзикл окрестили «расистской, ксенофобской мешаниной с ужасным изображением Мексики». Пользователи не понимали, зачем французу вообще понадобилось делать ленту о чуждой для него культуре и ошибаться в мелких деталях, которые выдают искусственность. Одиару пришлось извиняться за неаутентичное изображение страны.
Если фильм о Мексике снимался во Франции, то, может, главные роли исполнили мексиканцы? Тоже нет. Трансгендерная актриса Карла София Гаскон родом из Испании, у Зои Салданы доминикано-пуэрториканское происхождение (но и по сюжету ее героиня — доминиканка в Мексике, хотя задумывалась мексиканкой). Одна лишь Селена Гомес известна своими мексиканскими корнями, но испаноязычные зрители жаловались, что с трудом понимают реплики ее героини, которая по сюжету родилась в США и подростком переехала в Мексику. В актерском ансамбле из шести человек Адриана Пас — единственная мексиканка.
И актрисы, и создатели «Эмилии Перес» пытались оправдаться. Гаскон сетовала, что полностью перейти на мексиканский акцент было сложно еще и из‑за того, что фильм снимался во Франции. Гомес, которая не говорит на испанском, подчеркивала, что сделала «все возможное за данное ей время», но его было недостаточно. Кастинг-директор Карла Хул рассказала, что проводился «масштабный поиск» актеров в Латинской Америке и Мексике, но лучшим выбором оказались Гаксон, Салдана и Гомес.

«Реакция Жака Одиара, когда он слышит испанскую речь»

«Боже мой, сценарий „Эмилии Перес“». На изображении: «Мексиканская кухня, начос, кесадилья, тако, буррито»
На фоне войны твиттера против «Эмилии Перес» мексиканский трансгендерный режиссер Камила Аврора выложила 30-минутный пародийный фильм «Иоганн Сакреблю», высмеивающий стереотипы о французах. Актеры в нем ходят с накладными усиками, в беретах и полосатых футболках. История рассказывает о романе между трансгендерными наследниками конкурирующих семей, выпекающих круассаны и багеты.
Победа на «Золотом глобусе» и номинация на «Оскар» — новый виток эскалации
После шквала критики на Одиара из‑за изображения трансгендерности и Мексики появился новый повод осудить «Эмилию Перес» — победа на «Золотом глобусе» за лучший мюзикл. Главным конкурентом фильма в глазах пользователей стала «Злая» с Арианой Гранде. Впрочем, были и те, кого музыкальные номера «Эмилии Перес» пробрали до мурашек.

«„Злая“ и „Эмилия Перес“»

«Любая — даже самая простенькая — музыкальная сцена „Злой“ уделывает „Эмилию Перес“»

«Я уже несколько недель слышу, что в „Эмилии Перес“ плохо поют, плохо говорят на испанском, что песни не запоминаются… И что я вижу: этот клип, и как у любителя мюзиклов он вызывает у меня мурашки»
Следом после итогов «Золотого глобуса» состоялось объявления номинантов на «Оскар», где «Эмилия Перес» стала рекордсменом, приняв участие сразу в 13 категориях. Удивлением для мексиканских антифанатов стала номинация мюзикла за лучший монтаж. Они посчитали, что фильм ее не заслуживает. Главным их аргументом стал отрывок, в котором трое главных героев говорят по телефону: он смонтирован сплит-скрином, то есть делением изображения на несколько разных кадров.
Мнение части зрителей с выбором киноакадемиков США не совпало. По мнению первых, вместо «Эмилии Перес» или «Аноры» в этой категории должны быть «Дюна-2», «Субстанция» или «Претенденты».

«„Эмилию Перес“ номинировали за лучший монтаж, МОНТАЖ!»

«Не могу уложить в голове, как „Эмилия Перес“ получила тринадцать (13!!!) номинаций на „Оскар“. Вполне возможно, это худший фильм всех времен (оценки зрителей и критиков средние), получивший двузначное число номинаций. Я в замешательстве»

«Снимите „Эмилию Перес“ с „Оскара“ и поставьте „Претендентов“ во всех ее номинациях»

«Мы, когда „Эмилия Перес“ теряет свои номинации на „Оскаре“»

«Вся Латинская Америка в реальном времени наблюдает, как сворачивается кампания „Эмилии Перес“ на соискание наград»

«Фильм, нас объединивший». На изображении: мексиканцы, бразильцы, трансофобы, хейтеры и фанаты мюзиклов, фанаты массового кино, расисты, синефилы, пользователи Letterboxd, трансгендеры презирают «Эмилию Перес».
Последний скандал вокруг «Эмилии Перес» случился под конец января. В твиттере Карлы Софии Гаскон нашли старые посты об исламе и сторонниках Black Lives Matter. Актриса писала, что все чаще замечает в Испании «женщин с покрытыми волосами и в юбках до пят», а также считала нужным запретить религии, если они противоречат европейским ценностям. В тот же день, 31 января, она извинилась за то, что «причинила боль».
В соцсетях шумиху вокруг звезды «Эмилии Перес» не пропустили. Пользователи в шутку заметили, что одну лишь Зои Салдану буря вокруг фильма обошла стороной, а расширили круг тех, кто мог бы оскорбиться давними высказываниями Гаскон.

«Зои Салдана дома наблюдает за „оскаровской“ антикампанией „Эмилии Перес“ в соцсетях, которая не затронула ее»

«„Поднимите руку, если вы стали жертвой Карлы Софии Гаскон“. Мексиканцы, бразильцы, мусульмане, католики, евреи, ЛГБТ (признано экстремистским в РФ), BTS, Адель, азиаты, темнокожие и коренные народы: поднимают руки»
Вот полный список номинаций «Эмилии Перес» на «Оскаре»: «Лучший режиссер» (Жак Одиар), «Лучшая женская роль» (Карла София Гаскон), «Лучшая женская роль второго плана» (Зои Салдана), «Лучший адаптированный сценарий», «Лучшая операторская работа» (Поль Гийом), «Лучший монтаж», «Лучший грим и прически», «Лучший звук», «Лучший саундтрек» (Камилль, Клеман Дюколь) и «Лучшая песня» («El Mal», «Mi Camino»). Узнать победителей удастся в ночь на 3 марта.